-
1 батрак
1) General subject: Hodge, cottager, day laborer, farm hand, farm labourer, hind, peon (в Южной Америке), workhand, agricultural labourer, field-hand, work-hand2) Agriculture: agricultural laborer3) History: coterell4) Law: farm laborer, faun laborer, faun labourer5) Economy: boomer, field hand6) Scottish language: cottar (живущий при ферме), cotter (живущий при ферме)7) Jargon: stiff8) leg.N.P. farmhand, hired hand, hired man9) Makarov: a farm servant, farm servant, farmer-hand -
2 батрачить
1) American English: buttle2) leg.N.P. earn a livelihood by working as a hired hand or as a hired man or as a farmhand or as a farm laborer, work as a hired hand or as a hired man or as a farmhand or as a farm laborer -
3 наёмный рабочий
1) General subject: wage labourer, work-hand, worker, workhand2) Economy: hired hand, hired worker, wage worker, wageworker3) Accounting: salary-earning worker4) Business: wage earner, wage laborer5) Makarov: wage hand -
4 батрачество
1) General subject: peonage2) Law: agricultural proletariat3) leg.N.P. hired hands or hired men or farmhands or farm laborers (collectively), occupation of a hired hand or of a hired man or of a farmhand or of a farm laborer -
5 батрак
м.farm labourer, farm hand; hired hand амер. -
6 Л-170
ИДТЙ/ПОЙТИ (УЙТИ) В ЛЮДИ obs VP, subj: human to leave one's home in search of a job ( usu. working for s.o. on whose premises one can reside)X пошёл в люди = X left home to earn his livingX went out to work as a live-in hired hand (as a live-in domestic etc).Двенадцати лет бабка пошла в люди, была прислугой, нянчила детей, потом стала прачкой (Кузнецов 1). At the age of twelve my grandmother went out to work, she looked after other people's children, worked as a domestic servant and then became a washerwoman (1b). -
7 Л-174
ЖИТЬ (СЛУЖИТЬ) В ЛЮДЯХ obs VP subj: human to work for s.o. while residing on his premisesX жил в людях - X was a hired hand (a live-in servant)X was in the service of others. -
8 С-392
ПРИ СМЕРТИ бытье, лежать, находиться PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human) one is in critical condition, is about to dieX лежит при смерти - X is at deaths doorX is near death X is dyingX is on his deathbed. "(Михаил) мужика в лес гонит, а тот уж при смерти...» (Абрамов 1). "Не (Mikhail) forces a man out to the forest when he's at death's door..." (1a).(Муаррон:) Госпожу Мадлену Бежар вы забыли? Да? Она при смерти... (Булгаков 8). (М.:) Have you forgotten Madame Madeleine Bejart? Yes? She is near death... (8a).Да кто это? Как фамилия?» - «Самый наш жених бывший, князь Болконский! - вздыхая, отвечала горничная. - Говорят, при смерти» (Толстой 6). "But who is it? What is his name?" "Our one-time betrothed, Prince Bolkonsky!" sighed the maid. "They say he is dying" (6a).Только на четвертый день прибило Настену к берегу недалеко от Карды. Сообщили в Атама-новку, но Михеич лежал при смерти, и за Настёной отправили Мишку-батрака (Распутин 2). On the fourth day Nastyona floated up near Karda They sent word to Atamanovka, but Mikheyich was on his deathbed and they sent Mishka the hired hand for Nastyona (2a). -
9 идти в люди
• ИДТИ/ПОЙТИ < УЙТИ> В ЛЮДИ obs[VP; subj: human]=====⇒ to leave one's home in search of a job (usu. working for s.o. on whose premises one can reside):- X went out to work as a live-in hired hand <as a live-in domestic etc>.♦ Двенадцати лет бабка пошла в люди, была прислугой, нянчила детей, потом стала прачкой (Кузнецов 1). At the age of twelve my grandmother went out to work; she looked after other people's children, worked as a domestic servant and then became a washerwoman (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти в люди
-
10 пойти в люди
• ИДТИ/ПОЙТИ < УЙТИ> В ЛЮДИ obs[VP; subj: human]=====⇒ to leave one's home in search of a job (usu. working for s.o. on whose premises one can reside):- X went out to work as a live-in hired hand <as a live-in domestic etc>.♦ Двенадцати лет бабка пошла в люди, была прислугой, нянчила детей, потом стала прачкой (Кузнецов 1). At the age of twelve my grandmother went out to work; she looked after other people's children, worked as a domestic servant and then became a washerwoman (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти в люди
-
11 уйти в люди
• ИДТИ/ПОЙТИ < УЙТИ> В ЛЮДИ obs[VP; subj: human]=====⇒ to leave one's home in search of a job (usu. working for s.o. on whose premises one can reside):- X went out to work as a live-in hired hand <as a live-in domestic etc>.♦ Двенадцати лет бабка пошла в люди, была прислугой, нянчила детей, потом стала прачкой (Кузнецов 1). At the age of twelve my grandmother went out to work; she looked after other people's children, worked as a domestic servant and then became a washerwoman (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > уйти в люди
-
12 жить в людях
[VP; subj: human]=====⇒ to work for s.o. while residing on his premises:- X was in the service of others.Большой русско-английский фразеологический словарь > жить в людях
-
13 служить в людях
[VP; subj: human]=====⇒ to work for s.o. while residing on his premises:- X was in the service of others.Большой русско-английский фразеологический словарь > служить в людях
-
14 при смерти
• ПРИ СМЕРТИ быть, лежать, находиться[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ one is in critical condition, is about to die:- X is dying;- X is on his deathbed.♦ "[Михаил] мужика в лес гонит, а тот уж при смерти..." (Абрамов 1). " Не [Mikhail] forces a man out to the forest when he's at death's door..." (1a).♦ [Муаррон:] Госпожу Мадлену Бежар вы забыли? Да? Она при смерти... (Булгаков 8). [М.:] Have you forgotten Madame Madeleine Bejart? Yes? She is near death... (8a).♦ "Да кто это? Как фамилия?" - "Самый наш жених бывший, князь Болконский! - вздыхая, отвечала горничная. - Говорят, при смерти" (Толстой 6). "But who is it? What is his name?" "Our one-time betrothed, Prince Bolkonsky!" sighed the maid. "They say he is dying" (6a).♦ Только на четвертый день прибило Настену к берегу недалеко от Карды. Сообщили в Атамановку, но Михеич лежал при смерти, и за Настёной отправили Мишку-батрака (Распутин 2). On the fourth day Nastyona floated up near Karda They sent word to Atamanovka, but Mikheyich was on his deathbed and they sent Mishka the hired hand for Nastyona (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > при смерти
-
15 наёмник
м1) mercenary, soldier ['soulʤər] of fortune -
16 наёмный
hired; (перен.: продажный) mercenaryнаёмный труд — wage labour, hired labour
наёмный рабочий — wage worker, hired worker; ( в сельском хозяйстве) hired labourer; hand амер.
наёмный лжец, клеветник — paid liar
наёмный писака разг. — penny-a-liner
-
17 наёмный
1) ( работающий по найму) hiredнаёмный труд — wage labour, hired labour
наёмный рабо́чий — wage worker, hired worker; ( в сельском хозяйстве) hired labourer; hand амер.
2) ( продажный) mercenaryнаёмный уби́йца — hired assassin; contract murderer
наёмный писа́ка разг. — penny-a-liner
-
18 рабочий
1. м. скл. как прил.worker, workman*, working man*; labourer, handнаёмный рабочий — hired worker; ( в сельском хозяйстве) hired labourer; hand
сельскохозяйственный рабочий — agricultural worker, farm-labourer
рабочий-железнодорожник — railwayman*; railroadman*, railroader амер.
коллектив рабочих — the workers pl.
2. прил.рабочие и служащие — industrial, office and professional workers; (какого-л. предприятия) manual and office workers
1. worker's, working; working-class (attr.); labour (attr.), work (attr.)рабочая молодёжь — working youth; young workers pl.
2. ( производящий работу) work (attr.), workingрабочий скот — draught animals pl.
3. прил. к работа 1, 2; тж. workingрабочее время — working time; working hours pl.
рабочее место — working place, operator's position wheel
рабочий объём ( цилиндра) — (piston-)swept volume
рабочий ход — working stroke; ( поршня) driving / explosion / ignition stroke
♢
рабочие руки — handsрабочая сила — labour force, manpower
в рабочем порядке — in the course of the work, on the job
-
19 рабочий
I м. скл. как прил.( работник физического труда) worker, workman, working man; labourer, handпромы́шленный рабо́чий — industrial worker
сельскохозя́йственный рабо́чий — agricultural worker, farm labourer
наёмный рабо́чий — hired worker; ( в сельском хозяйстве) hired labourer; hand
подённый рабо́чий — day labourer
сезо́нный рабо́чий — seasonal [-zn-] worker
II прил.рабо́чие и слу́жащие — factory and office workers; (в социологии тж.) blue and white collars
1) ( относящийся к рабочим) worker's, working; working-class (attr)рабо́чий класс — the working class
рабо́чее движе́ние — working-class movement
2) ( производящий работу) work (attr), workingрабо́чий скот — draught [drɑːft] animals pl
рабо́чая ло́шадь — draught [drɑːft] horse
рабо́чая пчела́ — worker bee
рабо́чий мураве́й — worker ant
3) ( связанный с процессом или местом работы) workingрабо́чее вре́мя — working time; working hours pl
рабо́чий день — working day
рабо́чая оде́жда — working clothes pl
рабо́чее ме́сто — working place
рабо́чий телефо́н — business / office phone
4) (связанный с техническими, подготовительными задачами) workingрабо́чий докуме́нт — working / draft document
рабо́чий чертёж — working drawing
5) физ., тех. work; working; operating; ( действующий) operationalбыть в рабо́чем состоя́нии — be operational
рабо́чий ход — working stroke; ( поршня) driving / explosion / ignition stroke
рабо́чая нагру́зка — workload
рабо́чая ско́рость — operational speed
рабо́чие характери́стики — performance characteristics
рабо́чий о́рган — member, arm
рабо́чая ста́нция информ. — workstation
рабо́чий объём (цилиндра) — (piston-)swept volume
••рабо́чая гру́ппа — workgroup; (группа, имеющая специальную задачу) task force
рабо́чая лоша́дка — workhorse
рабо́чая пове́рхность — 1) ( стола) work surface, worktop 2) информ. desktop 3) тех., физ. effective area
рабо́чая си́ла — labour, manpower, workforce
рабо́чее ме́сто — 1) (вакансия, должность) job 2) (место, где работают) workplace
создава́ть но́вые рабо́чие места́ — create new jobs
обуче́ние на рабо́чем ме́сте — on-the-job training
усло́вия на рабо́чем ме́сте — conditions at the workplace
рабо́чие ру́ки — hands
в рабо́чем поря́дке — in the course of work; as one goes
-
20 батрак
day labo(u)rer, farm hand, farm-hand, farm labo(u)rer; hired man амер.* * ** * *day labo(u)rer, farm hand, farm-hand* * *cottagerfield-handhindhodgework-hand
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hired hand — [ ,haırd hænd ] noun count someone who is hired to work on a farm, especially for a short period of time … Usage of the words and phrases in modern English
hired hand — index employee Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
hired hand — n someone who is employed to help on a farm … Dictionary of contemporary English
hired hand — noun a hired laborer on a farm or ranch the hired hand fixed the railing a ranch hand • Syn: ↑hand, ↑hired man • Hypernyms: ↑laborer, ↑manual laborer, ↑labourer, ↑ … Useful english dictionary
hired hand — UK [ˌhaɪə(r)d ˈhænd] / US [ˌhaɪrd ˈhænd] noun [countable] Word forms hired hand : singular hired hand plural hired hands someone who is hired to work on a farm, especially for a short period of time … English dictionary
hired hand — 1. a hired laborer, esp. on a farm or ranch; farm hand or ranch hand. 2. an employee. [1810 20, Amer.] * * * … Universalium
hired hand — /haɪəd ˈhænd/ (say huyuhd hand) noun (mildly derogatory) an employee. {originally US (1810s) with reference to a free man engaged as a labourer for payment} …
hired hand — (Roget s Thesaurus II) noun Informal. One who is employed by another: employee, hireling, jobholder, worker. Informal: hire. See OVER, WORK … English dictionary for students
hired hand — noun (C) AmE someone who is employed to help on a farm … Longman dictionary of contemporary English
The Hired Hand — Infobox Film name = The Hired Hand caption = director = Peter Fonda producer = William Hayward Stanley A. Weiss (Executive Producer) writer = Alan Sharp starring = Peter Fonda Warren Oates Verna Bloom music = Bruce Langhorne cinematography =… … Wikipedia
hired man — noun a hired laborer on a farm or ranch (Freq. 2) the hired hand fixed the railing a ranch hand • Syn: ↑hired hand, ↑hand • Hypernyms: ↑laborer, ↑manual laborer, ↑ … Useful english dictionary